Plática: "El judeo-español en el siglo XXI: por qué escribir en una lengua con pocos hablantes?" por Myriam Moscona
Poet and journalist Myriam Moscona will speak about her experiences writing in "a language with so few speakers" and read passages from her work. This event, sponsored by the Department of Spanish and Portuguese and the Gale Collaborative on Jewish Life in the Americas of the Schusterman Center for Jewish Studies, will be in Spanish with some Ladino.
Born in Mexico City to Bulgarian-Sephardic parents, Moscona was drawn to search for her roots, traveling to Bulgaria and mastering Ladino. Her highly praised autobiographical novel Tela de sevoya tells the story of these experiences while leading the Spanish-language reader to learn some Judeo-Spanish. Moscona then edited Por mi boka, an anthology of Ladino texts, with Jacobo Sefamí. In her collection of poetry, Ansina, each text has a Spanish and a Ladino version.